Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

Znalost cizích jazyků v moderním světě není možné přeceňovat. Vědět alespoň jeden, s výjimkou rodného, ​​mezinárodní jazyk, můžete se spolehnout na získání dobrého zaměstnání, a komunikovat se svými vrstevníky a kolegy z jiných zemí, je docela zajímavé. V předrevoluční Rusku, znalost dvou jazyků považováno za samozřejmost, ale mezi ruskými autory byli vždy lidé, kteří neviděli nic složitě učit a deset cizí jazyky.

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

Michael Lomonosov

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

génius ruské půdě, která je 14 let a psát neumí, jako dospělý mohl chlubit dozvědět se více než tucet cizích jazyků.

Má neuvěřitelnou touhu po poznání, po příjezdu v Moskvě budoucí genialitu, padělaných dokumentů, které se nyní bude syn šlechtice, stal učněm „Spassky školy.“ Tady on začal jeho seznámení s vědy a zvládl řečtina, latina a hebrejsky. Spisovatel a učenec pokračovalo studium jazyka je již v St. Petersburg akademie. Německý jako výsledek, který znal dokonale. I mohl číst, psát a komunikovat v tomto jazyce, pohybující se ho na ruskou a naopak bez problémů. Zároveň Lomonosov poslušný italsky, francouzsky a anglicky.

Ostatní evropské jazyky, stejně jako mongolský, vědec a spisovatel zvládl samostatně. Pro Lomonosov jazyky nebyly samoúčelné, že ho prostě pomohl číst vědecké práce zahraničními kolegy. Nicméně, pracuje sám psal v latině, a dokonce překládal římských básníků.

Alexander Griboyedoff

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

ruský spisovatel ukázal svůj talent ke studiu jazyků od dětství. V šesti letech se perfektně zvládl tři cizí jazyky, aby mladistvý věk již mohli komunikovat v šesti jazycích, čtyři z nich znal dokonale: anglicky, německy, italsky a francouzsky. Mohl bych číst, psát a rozumět řeči v latině a řečtině.

Jakmile se na službu v College zahraničních věcí, začal studovat gruzínské jazyk, a spolu s ním další arabské, perské a turecké. Alexander Griboyedov byl rád četl díla zahraničních autorů v originále, kromě toho, že jediný způsob, jak skutečně ocenit práci, protože to je nemožné přeložit génia.

Tolstoj

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

Tolstoy také miloval číst klasiky v původní krmení zvláštní slabost pro řečtiny. Je to kluk s lektory studoval němčinu a francouzštinu. Poté, co se rozhodl pokračovat ve studiu na univerzitě v Kazani, začal brát lekce Tatar jazyka. Kromě těchto tří, všechny ostatní jazyky Tolstoy studoval samostatně. Jako výsledek, anglicky, turecky a Latinské vlastnil téměř dokonale. Později se přidal bulharské a ukrajinské, řecké a polské, české, italské a srbsky. Zároveň se naučit nový jazyk, že by potřeboval pouze tři měsíce, někdy i trochu víc.

Nicholas Chernyshevski

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

Základy akademických znalostí Nikolaj Gavrilovič Černyševskij dal jeho otec kněz, chlapce, s nímž studoval řečtinu a latinu. Díky svému otci chlapce zamiloval se znalostmi, současníci zaznamenal mimořádné erudice a vysoce vzdělaní. Didenko také preferují, aby se seznámili s spisy zahraničních osobností veřejného života, filozofů a spisovatelů v původním jazyce. V arzenálu Chernyshevsky měla znalost 16 jazyků, včetně latiny a hebrejštiny, angličtině a polštině, řečtině, němčině a francouzštině. Navíc, téměř všechny jazyky spisovatel studoval samostatně. Řečtiny a latiny mu pomohl naučit svého otce, Francouzi se naučil na semináři a studoval persky v dialogu s perský - ovoce obchodníka.

Constantine Bal'mont

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

ruský básník a esejista mohl zachytit představivost svých současníků znalostí 16 jazyků. Zároveň jeho díla lze nalézt prakticky překlady z 30 jazyků. Daleko mají ne vždy doslovně a přesně odráží podstatu původního díla, ale skutečnost, že schopnost pracovat s tolika jazyky, nemůže být překvapen. Mnoho kritizoval autora, že dělá ve svých překladech přílišné vlastní identity, narušující původní produkt.

Basil Vodovozov

Ruští spisovatelé, kteří věděli několika jazyky

Kromě pedagogické činnosti a psaní děl pro děti, Vasili Vodovozov přeložil celý život jako téměř dokonale znal 10 jazyků. Vasily zabývá překlady děl Goetha a Heineho, Beranger a Sofokles, Horace, Byron a další.