Zatímco Rusko změnilo životy Španěl Manuel

• Jak Rusko změnilo životy Španěl Manuel

Manuel žil v Rusku po dobu dvou let. Během této doby se mu podařilo tak dobře se učit ruský jazyk, který místní obyvatelé nevěří, že byl ze Španělska, a požádat ho, aby ukázat svůj pas. Poté, co se stěhoval ze Sibiře do Petrohradu, začal učit španělský jazyk, ale mine na sibiřské mrazy a guláš.

Zatímco Rusko změnilo životy Španěl Manuel

„jsem poprvé přišel do Ruska po dobu tří měsíců v rámci studentského výměnného programu studovat Sibiřský federální univerzity (SFU) v Krasnojarsku. Později, když jsem se rozhodl získat magisterský titul, nikdy jsem na okamžik zaváhal, který univerzita vybírat. Mnozí v SFU mě už znal. Podařilo se mi zamilovat se Sibiře, a v době, kdy mohl mluvit rusky docela dobře. Ruský jazyk jsem se začal učit více španělské kurzy. Zvolil jsem rusky namísto čínského písma nebo arabštině, a pevně věří, jsem udělal správné rozhodnutí.

Tajemství štěstí

Sibiř stala místem objev pro mě. Za prvé, jsem se dozvěděl, že život jde dál i při velmi nízkých teplotách. Jednou, v mrtvý zimy jsem šel s přáteli na procházku do přírodní rezervace pilířů jsme vzrostly na vrcholu útesu a zahřeje guláš přímo v plechovkách na pěší plynovým hořákem. Bylo to skvělé. A co nádhera to bylo kolem!

Siberians mě udeřil. Jsou otevřeny při jednání s cizinci, ale drží pohromadě. Snad cizinci pro Sibirkami velkém triku, než u lidí, kteří žijí ve velkých městech, takže jsem vždycky pocit, jejich pozornost a podporu. Siberians rád, když cizinec se snaží mluvit v ruštině, a to i s chybami.

jako národní Shifty znamení

V Rusku, odlišný přístup k vzdělávání studentů; mezi učitelem a studentem pozorovat velkou vzdálenost - tato funkce musí být zachována od sovětských dob. Vše je přísně regulováno a teorie dominuje praxi. Vždycky jsem si vzali k srdci, když učitel kritizoval svou práci a roztrhal ji na kusy. Musel jsem přepsat jeho práce pětkrát! Nedobrovolně už začínají pochybovat o své duševní schopnosti. Ale můj učitel ruského jazyka Elena mi doslova přeprogramovat a vysvětlil, že je to součást procesu učení, a ukázal mi na svět očima ruského jazyka.

Zatímco Rusko změnilo životy Španěl Manuel

V Rusku jsem se dozvěděl, odepsat zkoušky. Jeden den, nebyl připraven na zkoušku a obava, že selhání a budou vyloučeny. Učitelka nám dala práci a odešel z místnosti. Všichni dostali postýlku a začal psát off. sykl jsem, „Co to děláš? Okamžitě fotoaparát! Jste vyloučen za porušení pravidel! „Ale jeden z mých spolužáků mi dal učebnici a také jsem začal psát off. Vynalézavost - národní rys Rusů.

Na klábosení a humor

Španělský humor je podobný rusky, ale některé rozdíly jsou tam pořád. My, Španělé, stejně jako ho škádlí. Například jsem často žertem říkat sám durey hlavou proti. Ale nějak jeden z mých přátel z Krasnojarsku mi řekl, že bych neměla sama o sobě tak hanlivý reagovat; Miluju a ocenit sami. -

Ruský klábosení ještě víc vážně. Jsme rádi mluví, a poté, co jsme se s někým setkat, snažíme se přijít na to, co naši noví přátelé mluvili o nás. V Rusku, všechno není tak jednoduché: pokud se zeptat někoho, znamená to, že jsem byl vážný zájem v nich.

Sv Petersburgers proti Sibirkami

Poté, co se přestěhoval do Petrohradu, byl jsem zklamaný: šedé nebe a monochromatické fasád budov. Líbí se mi sibiřskou zimu, mráz, slunce a procházky v lese. Druhý kapitál - velmi evropské město v jeho vlastní krásný, ale to není skutečný Rusko.

-

Lidé v Petrohradu odlišně pro cizince: není tam žádná taková pozornost, která mě ohřeje na Sibiři - lidé prostě žít svůj život.

Zde se lidé více zajímají o literaturu a umění; milují a pamatovat si jejich historii. Zdá se mi, že jsou trochu uvízl v minulosti, a sibiřské žít v přítomnosti a řešit problémy dneška. "